Suggestions(5)
Exact(4)
"I was clear about its assets—it had enjoyed 40 years of success but we needed a different approach, one that builds on rather than erodes what has been created," he remarks.
In the brief filed in federal court in San Francisco, Napster lawyers also argued the service enhances record sales rather than erodes them, an assertion that the record industry strongly disputes and one that could be central to determining the outcome of the case.
This would not be your uncle's free trade deal we're talking about; but one that (remarkably) safeguards, rather than erodes, the terms under which the residents of any participating country may be required to go to work.
We must stop the cycle of mindless mimicking just to get the correct answer and be done with the class and replace it with a formal education that builds rather than erodes curiosity and confidence.
Similar(55)
Still, rather than eroding older airlines' revenue, such airlines have helped expand the air-travel market.
In this age of internet-induced loneliness, we need to protect the spaces that encourage rather than erode chance encounters.
And who knows, it may also stimulate other curiosities that will encourage rather than erode the development of those habits of mind that mark educated men and women.
There is a simple solution though – and one that be used to restore, rather than erode, the esteem in which MPs are held by the public.
Indeed, the few celebrities who have embraced the sport – including Vinnie Jones – have tended to enhance, rather than erode, its rough-hewn image.
Renewable energy projects are an ideal crowdfunding investment because they offer an income from feed-in tariffs driven by inflation rather than eroded by it, says Davies.
Inflation is necessary too, and the example of Japan suggests that ageing societies may prefer to sacrifice the young to a long period of slow growth rather than erode the savings of older voters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com