Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Any advancement is the consequence of luck or patronage rather than effort or talent on his part.
He's taken to task by one of the miners, who's interested in being assessed for merit rather than effort.
This paper suggests an approach to specifying process in such a way that progress can be measured in terms of achievement rather than effort expended.
It's romantic to attribute love to serendipity rather than effort, but I think enduring love is something we have to make rather than discover.
But Stokes has the capacity to produce speed from nowhere, a function of timing rather than effort, something which may be why catches seem to be missed from him more than others.
The showstopping moment when the trumpets of judgment sing down from the balconies of the auditorium, building to a climax that was huge and yet allowed the voices rather than the instruments to dominate, was somehow executed with ease rather than effort under Noseda's light hand.
Similar(47)
Collaborative projects between and among participants, rather than efforts limited to the research group of an individual participant, are highly desirable.
Too often, many analysts say, the government's response involves such short-term fixes rather than efforts to tackle the structural problems in the rural economy.
A Philip Morris official said that the documents represented "observations" about youth smoking patterns rather than efforts to market cigarettes to young teen-agers.
However, one could imagine a contract that was based on results rather than efforts, specifying deadlines and appropriate damages for missing them that don't worry so much about excuses for nonperformance.
When environmental issues do make it onto the public radar, they generally relate to health concerns like air and water pollution, rather than efforts to reduce waste and preserve resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com