Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
But some are concerned that an education curriculum devised with the intention of reducing copyright infringement, rather than educating about the totality of intellectual property, could present an unbalanced view of copyright.
Since educational applications of the sort are scarce and research is focused primarily on advancing the field rather than educating, the need to explore options and applications in this area of engineering education seems pressing and applicative results should be welcome.
It's all about ticking boxes rather than educating children.
Rather than educating trainers how to appropriately care for racehorse lungs and limbs as attending veterinarians should, the race-day vets continue to inject drugs, and more drugs.
Harris said that Twitter's reputation as a democratic environment was being spoilt by people who were able to act irresponsibly, and that the company's lack of action encouraged that atmosphere, rather than educating its users.
"It's educating British students for science in Britain rather than educating the best young brains in Europe".
Similar(46)
We are in danger of sleepwalking into a system where students become customers and a degree becomes a commodity to be bought and sold in the marketplace; where students go simply to be certified rather than educated; and where higher education is a means to an end rather than an end in itself.
In my experience most people want to be entertained rather than educated.
Last year, parents in Bermondsey opened a self-help school for their children rather than educate their children further afield.
And I had a sense, from this and earlier visits to Indian finishing schools, of a generation being trained rather than educated.
They are victims of a belief that girls should get wed rather than educated, which drew the world's attention after Boko Haram terrorists abducted more than 200 schoolgirls two months ago and threatened to marry them off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com