Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
We're just making a shift to production and marketing" rather than distribution.
The company has decided to concentrate on programming rather than distribution.
He notes that the bulk of food's carbon footprint and greenhouse-gas emissions come from production and processing, rather than distribution, cooking or waste.
But the gap between Chongqing and the Guangdong model – where party secretary, Wang Yang, has hailed the role of private enterprise and growth rather than distribution, under the slogan "small government, big society" – is clear enough.
Such is its tradition that Mr. Eisner, chairman since 1984, paints even the acquisition of Capital Cities/ABC six years ago as an investment in content rather than distribution.
One option BrightGreen is considering is partnering with an organization focused on getting life-improving products to last-mile customers – a solution that would allow the company to stay focused on manufacturing rather than distribution.
Similar(45)
Moving to the cloud, though, we're looking at images, rather than distributions, and the entire notion of a derivative work becomes fuzzy at best.
It is the view of the IRS that in these businesses, profits are generated primarily by the personal efforts of the employees, and as a result, a significant portion of the profits should be paid out in compensation rather than distributions.
Moreover, the IGARCH specifications successfully overcame all of the diagnostic tests when Student's t-distribution, rather than normal distribution, was used as the error distribution.
Our results, however, showed unimodal distribution rather than bimodal distribution.
The Gates Foundation, with assets of $21 billion, has begun to devote larger shares of its giving to such basic problems as the distribution of vaccines, rather than the distribution of computers and software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com