Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Most often, though, the playwright is content to plant questions rather than declarations.
He again demanded a "full cessation of terrorism in deeds rather than declarations" as a precondition for further negotiation.Now that Mr Sharon has formed a new coalition with the more negotiation-prone Labour party, he has a solid parliamentary majority for disengagement.
His set was quiet, sometimes lugubrious; a few duos and trio pieces nearly flatlined in deference to the Tristano code of suppressed dynamics, and the drummer Tony Moreno, using brushes rather than sticks, kept his input to suggestions rather than declarations.
Similar(57)
These consist of small gestures rather than bold declarations of feeling.
But surely not giving a corporate tax cut is just a political choice rather than a declaration of mortal combat.
Washington will hope this is seen as a warning shot rather than a declaration of war against its allies in Cairo.
North Korea stirred a storm of protest with its announcement Friday that it was withdrawing from the Nuclear Nonproliferation Treaty, with many analysts viewing the move as hard bargaining rather than a declaration that it would begin building nuclear weapons.
But in that three-beat pulse, it's a dance rather than a declaration of spiritual independence.
The North and South Island names arose through common usage rather than official declaration and in 2009 it was revealed that they had never been formalised.
Is it possible that we should be celebrating the Constitution rather than the declaration – the house that Americans actually built rather than merely the idea to build the house?
While our original social contracts held up as sturdy social and legal tools over the past few centuries, perhaps now we need an Acceptance of Interdependence, rather than a Declaration of Independence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com