Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Since the display was fleeting, they had to use their number sense rather than count the dots.
So I hope that even when people disagree with specific policies they can share in the belief of trying to lift people up rather than count people out.
Inflation is rampant at supermarkets in Harare, where cashiers weigh fat bundles of Zimbabwean dollars rather than count them because the currency's value has fallen so low.
The other part is that as a young woman, Ms. Alexeyeva sat through so many K.G.B. interrogations that she rolls her eyes rather than count them.
Rather than count on international negotiations to produce an effective strategy to reduce greenhouse gas emissions, the United States should build upon the innovative clean-energy developments already under way in individual states.
It is a hole in the market that some companies see as an opportunity, especially because many Americans will soon have to pay more attention to what they are paying for, rather than count on insurance to cover everything.
Similar(37)
Even the recently revised numbers are inferred from two surveys rather than counted directly.
Instead, they told me, they would continue with their diets while looking forward to estimating, rather than counting, their calories.
The company is facing a legal challenge from its drivers, who say they should be recognised officially as Uber workers, rather than counted as self-employed.
John Winthrop, the governor of the Massachusetts Bay Colony, estimated rather than counted the population, explaining in a letter that "David's example stickes somewhat with us".
In 1634 Governor John Winthrop of the Massachusetts Bay Colony estimated the local population rather than counting it exactly, telling a correspondent: "David's example stickes somewhat with us".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com