Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This would, said Kreeger, allow the two to "develop a collective schedule" rather than a competitive one, spacing flights throughout the day rather than clashing at peak times.
His captain Alastair Cook spoke afterwards about Broad just clicking, his three weapons of pace, movement and control combining rather than clashing to make him almost unplayable.
On par with Malala Yousafzai's winning the Nobel Peace Prize and Sharmeen Obaid-Chinoy winning two Oscars for her documentary work (2012 and 2016), Tahir further proves that Muslims, rather than clashing with Western civilization, contribute in great ways to our American and Western fabric.
In this way, the AI Storytellers integrate well with the starting scenarios, keeping them fresh rather than clashing and undermining their fairly exact stories.
Similar(56)
They may even co-operate, rather than clash.
Each dance must be artistically tasty in itself and complement the others rather than clash with or overwhelm them.
Additional colors may be used as long as they complement, rather than clash with, the colors in the primary color palette.
If you aren't brave enough to try multicolour blocking, just stick to one hue and team with leather accessories which will blend in rather than clash.
Planners and others have long said that getting these sectors to complement each other rather than clash is the key to making Long Island City the next hot neighborhood.
But, in the view of the Rev. Clair McPherson, the rector of the church, which was founded more than 300 years ago, the two structures complement one another rather than clash.
Rather than clash directly with Mr. Chavez, the Republicans say, they would favor a quiet effort to prod other Latin American nations to spurn Mr. Chavez and ignore his appeals to regional solidarity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com