Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Maybe we should rethink our foreign policy from the ground up, rather than bombing someone else's country into dust to compensate for our lack of moral rectitude.
Rather than bombing people, let's talk about how we can use our military and our departments of homeland security to defend women".
All the same, it would much prefer to have Congress's bipartisan support.Trent Lott, the top Republican in the Senate, has suggested that America should be trying to remove Saddam Hussein, rather than bombing his country.
One hopes that Mr. Bush might "salvage his credibility with the American people and America's allies" (do we still have any?) by talking with rather than bombing the Iranians.
Thus if (in 1940) Hitler claimed that the Luftwaffe ought to bomb London rather than the RAF airfields whilst Goering claimed that the Luftwaffe ought to bomb the RAF airfields rather than bombing London, the two would be in contradiction since their ends were presumably the same.
Rather than bombing Syria, the United States might be able to work with Russia and get Syria to voluntarily hand over its chemical weapons.
Similar(53)
Pilots euphemistically "service a target" rather than bomb it; enemies are dehumanized as "gooks," "hajis" or infidels.
AS DRUG mobs go, Colombia's Cali gang had a gentlemanly reputation, of a sort: it preferred to buy rather than bomb its way to influence.
It is a Ukraine that may finally have understood its eastern lands must be wooed, rather than bombed, back into a more devolved Ukraine.
Thrillers in the school of John le Carré usually aim for a sense of menace rather than bomb-ticking fear and focus on the enemy within.
One UK security source said that despite the president's announcement, the aim was probably to cause panic rather than bomb any particular target.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com