Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although the FSS is a useful and rapid fatigue screening tool, its main use is in quantifying the impact of fatigue on daily functioning rather than ascertaining the perceived level of fatigue [ 28].
Similar(59)
In the final analysis it seems Rosen's primary agenda is to confine judicial discretion rather than ascertain the meaning of the Constitution.
Thus, rather than managers ascertaining the needs of employees with diabetes and devising a plan or strategy to address those needs managers tended to implement a blanket health and safety policies which involved sending employees with diabetes off to hospital.
The intent was to obtain a mathematical description of the macroscopic behaviour of the system rather than to ascertain the ultimate physical basis of the phenomena.
For instance, in this paper, we provide estimates of the rate of convergence when analyzing asymptotic stability of differential equations, rather than just ascertain the very fact of stability.
Having cardiologists rather than GPs ascertain the presence or absence of AF on the Omron or Merlin single-lead ECGs may have risked over estimating accuracy given the likelihood that cardiologists would have greater skill in ECG interpretation.
Seek balance rather than control.
Following the approach in a previous study, we focus on 'any utilization', rather than attempting to ascertain optimal utilization patterns for each beneficiary, which is beyond the scope of this paper [5].
It is expected that resequencing, rather than typing previously ascertained SNPs, will provide unbiased information that will help us to more faithfully reconstruct the evolutionary history of these pigmentation loci.
How many of the 114,580 crowd had paid to see Morera rather than Maradona was never ascertained.
One limitation of these studies was the use of self-report questionnaires rather than clinical interview in ascertaining psychiatric diagnosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com