Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
(An exception to the American way, rather than an example of it).
Mitchell's story is a traditional narrative published on Twitter rather than an example of a new genre of Twitter fiction.
Mr. Mou was more a symbol of how far an opportunist can get on China's political favoritism and lack of transparency, rather than an example of capitalistic entrepreneurship.
But for many fans in the city, the Wizards, rather than an example of rebirth, have been one more expensive failure.
And to do so with the ambition of sending a warning – rather than an example – to the rest of the west.
The point was made by Heiner Flassbeck, who is unusual in that he is a German economist who thinks his country is the problem rather than an example to be followed by the rest of Europe.
Similar(45)
Let us not forget that in 2014, rather than make an example of City and ban them from Europe, Uefa instead struck a deal that saw one of the richest clubs in the world handed a fine of just £17m.
Rather than making an example of an individual in service of the greater good, however, it felt like a petty act of misdirection from a coach who'd lost a game his side should never have been in.
In other words, they apply the secrecy heuristic, assuming that the government's decision to classify a piece of information is accurate, rather than just an example of bureaucratic overreach or an agency's allergy to public transparency.
In Australia's media culture though it is much more likely the other media outlets would see a competitor being given a beating and want to land their own blows, siding with the government rather than defending an example of the free press at work.
But rather than being an example of one disconnected episode, the hourlong assault reflected the increasing numbers of violent, emotionally disturbed children in the New York metropolitan area being placed in residential treatment centers that are no longer able to handle them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com