Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Rather than advising investors to sell overpriced stocks, analysts, with their escalating price targets, kept investors in the shares long after they had begun to fall.
Rather than advising governments on what should work, the hallmark of much western advice for decades, Brazilian co-operation is based directly on what manifestly has worked.
If President Obama wants to do the nation a service, he should emphasize these ultimate necessities, rather than advising governors to avoid using the "ration" word.
Climent agrees, and says that the advisory group's main role should be providing evidence on societal issues — rather than advising on science policy or advocating for more research funding, to avoid conflicts of interest for the scholars involved.
Referees will be more likely to restrict their comments to technical concerns that are easily defended, rather than advising on necessarily more subjective issues such as conceptual novelty and general interest.
Sometimes the loop makers have to strain a little, sending us, for instance, down a viewless paved road rather than advising us to return along a dramatic coastal path, so that we won't repeat our course.
Similar(47)
Ombudsman offices are also neutral, and their primary function is to inform rather than advise.
The planners' fat commissions on such "investments" as diamonds and some shelters and limited partnerships drive them to sell rather than advise.
Rather than advise people to avoid lifting, they should be taught to make regular lifting part of their everyday routine.
But they welcomed the Welsh government's decision to allow the panel to propose wage levels, rather than simply advising the rural affairs minister on them.
Tough regulation is likely after a government-ordered review heard sustained criticism of aggressive promotional tactics, salespeople rather than doctors advising on procedures, and patients being abandoned after a treatment went wrong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com