Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"rather than accepting" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is a conjunction phrase used to indicate a contrast or choice between two options or actions. Example: I decided to work on my project alone, rather than accepting help from my classmates.
Exact(59)
Too much detail can make you sound defensive rather than accepting of the situation.
Some retail outlets and cafes are already asking for cash rather than accepting cards.
Many might have taken a chance at trial rather than accepting plea agreements, for one.
Federal prosecutors are now also taking more cases to trial rather than accepting plea deals.
With porn, I urge teenagers to question what they see, rather than accepting it as true.
Rather than accepting the blame, McInnis has followed a time-honored political tradition: passing the buck, then pivoting.
This involves buying gold jewellery outright, rather than accepting it as collateral, and melting it down for resale as bullion.
Next will have a highly unusual online-only booking system that sells nonrefundable tickets, rather than accepting reservations.
Rather than accepting that bigger fiscal deficits would be the natural counterweight to private thrift, politicians pushed for austerity.
Bottom line: the march toward mediocrity begins with attacking the academy rather than accepting responsibility to uphold its lofty mission.
He is drawn to in-between states: rather than accepting straightforward answers, he seeks out new dissonances.
More suggestions(15)
rather than rejecting
rather than embracing
rather than adopting
rather than approving
rather than acceptability
rather than embraced
rather than receptive
rather than accepted
rather than acceptance
rather than acknowledge
rather than agreed
better than accepting
rather than take
rather than agree
rather than allowing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com