Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But he's an enormously likable character, rude and rowdy and surprisingly avuncular -- especially when compared to his rather small-minded tormentor, Bill O'Reilly -- and as usual, the album's best songs are monsters, starting with the riotous lead single "Stand Up".
Similar(59)
3) Is composed of filmmakers from age 30-something through the 80s, who include working Oscar-winning editors, actors, writers, directors and documentarians who make up more than one-third of the group, and who are independent-minded, rather than "small-minded," and who vote individually in a secret ballot, a one-man, one-vote concept.
But it is rather less selfish and small-minded than that pursued by the US, a country for which the concept "ally" works only, it would appear, in one direction.
Petty, in this instance, comes from the French "petite" meaning small, rather than the English, meaning small-minded, bitchy and complaining, which - after listening to continual moaning on the subject for a week - nevertheless seems more appropriate.
He doesn't mince words about those who now run Mustique, calling them "smug, small-minded people, mostly rather inept".
Following the ex-comedian's friendly televised meeting with the fascist CasaPound group, his calls for trade unions to be "wiped out", and his complaints about migrant communities settling in Italy, it should be obvious that the large M5S vote is small-minded and defeatist, rather than some new voice of hope for the working class and poor.
They found the elders small-minded and conservative, keen on gossip rather than reform.
There are even some small-minded men who attempt to follow the letter of 7th century Islamic Law, rather than the spirit of it.
It seems small-minded.
The sideward glances feel small-minded.
Not a time for small-minded carping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com