Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Life satisfaction is measured by the response to the following question: "To what extent are you satisfied with the life you now lead?" Again, there are five answering categories: Not so satisfied; Rather satisfied; Satisfied; Very satisfied; and Extremely satisfied.
The responses were made on a 6 point Likert-scale: 1 = very dissatisfied; 2 = dissatisfied, 3 = rather dissatisfied, 4 = rather satisfied, 5 = satisfied, 6 = very satisfied.
Patients answered a short questionnaire consisting of three possible answers: (a) I'm very satisfied with treatment results, (b) I'm rather satisfied with treatment results, and (c) I'm not satisfied with treatment results.
The response alternatives for how satisfied the women had been with the intervention were not satisfied at all, a little satisfied, rather satisfied, and very satisfied.
The shade of Plath must have read these words with a mocking and rather satisfied smile.
"I'm rather satisfied," said Lomu, who retired from the sport in 2007.
Similar(31)
It was watering plants and, at the same time, spraying what she reported as a "rather satisfied-looking squirrel".
Rather than satisfied, it leaves you slightly on edge.
If we eat poorly, we can feel bloated rather than satisfied, lethargic rather than energised.
While there is an argument that unhappy people make a point of leaving reviews, rather than satisfied customers, Charles now believes they are "good for us and good for the customer".
Cleopatra playing "billiards"; an ancient Briton mocked as a "base football player"; Pistol, living in early 15th-century London, characterised as a regular at the Playhouse - these were all part of Shakespeare's preference to keep his audience colloquially involved and in a state of spontaneous recognition rather than satisfied scholarship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com