Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For those unfamiliar, BankOns is something of an anti-Groupon, in that it's not focused on enticing new users to try a business or service by offering a deeply discounted deal, but is rather rewarding local customers based on their spending history.
It would be interesting and rather rewarding to study the short-term lag structure between PM exposure and both exhaled NO and lung function [for which Koenig et al. (2005) found an association with exposure due to sources in the residents' homes].
In fact, it's rather rewarding.
Similar(56)
But this does not compensate families for their actual losses, but rather rewards those who happened to be young members of a Who's Who of the financial sector.
As we shall see, a more realistic human motion model will not just eliminate particles that cross walls but rather reward those that follow a trajectory compatible with the building layout.
We would rather reward improvement than punish low performance.
They did not like too much sweet or fat food and would rather reward themselves by reading a book or taking a walk than by eating food.
As Christensen et al. have noted in their work, the market for simple, elective surgical procedures no longer rewards higher functionality, but rather rewards convenience, accessibility, low cost, and reliability [ 7].
Kroger Headquarters: Cincinnati, Ohio Place on last poll: N/A Why it's hot: Kroger's loyalty cards track what shoppers buy — so that Kroger's shoppers don't just receive random rewards, but rather, rewards that cater to their specific shopping needs.
And in the process they end up subsidising our failures, rather than rewarding our accomplishments".
Next up is a major expansion of school choice, restoring both local and parental control to K-12 education while encouraging market forces to discover and reward excellence rather than rewarding the worst performing schools with ever more tax dollars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com