Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A widespread and rather permanent distinction is that between perfective/imperfective aspect verb stems in such distantly related groups as Saharan, Taman, Nyimang, and the Surmic languages.
In fact, perhaps reflecting their own prejudices, they discounted television's resonance: "There is a believability about books," they wrote, "due partly to their rather permanent form, as opposed to the more transient qualities of newspaper and magazines and the lightning-like departure from the scene of TV and radio ideas".
Inequality seems to have fluctuated widely under type-1 episodes, increased in a rather permanent way under type-2 episodes, and decreased or remained stable under type-3 episodes.
Military occupations are usually meant to be temporary, but after 40-plus years does this look rather permanent?
Indeed, contrary to prey, in natural conditions sugary resources are rather "permanent", supplied by extrafloral nectaries or the honeydew produced by hemipterans attended by the workers in a favorable area [2], [22].
All these findings suggest that neuroinflammation in ALS is not a temporary, but rather permanent, feature.
Similar(52)
In back of the knoll itself - which is actually a crescent-shaped verge of modest proportions - I found local historian Mark Oakes beside his rather permanent-looking stall.
If this is your first time dyeing your hair, you may want to try using temporary or semi-permanent dye rather than permanent dye.
But he defends his radicalism, arguing that a global wealth tax makes "property temporary, rather than permanent", which he describes as "a permanent revolution, a very substantial change to the traditional capitalist system".
But this only makes it temporary rather than permanent slavery.
As firms increase production, they are expanding through contracts with outsourcing firms rather than permanent recruitment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com