Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Therefore, the return on investment is rather long term compared to other industries [7].
Moreover, it calls for a rather long term approach for meeting present but also future generations' needs.
This very distinctive feature, in the framework of a rather long term and world-wide activity, constrains strongly the choices to be made at all levels of developments.
However, the effect of such induction was rather long term (Additional file 6).
Similar(55)
But for Mr Lazaridis, this is enlightened, if rather long-term, self-interest.
A change in soil nutrients is a rather long-term and quite complex process of temperature-driven mineralization and alteration.
Generally, changes in species composition on the regional scale are a rather long-term process as shown in Table 7.
Silvicultural operations like thinnings and harvests have an immediate impact on forest dynamics whereas conversion in species composition is a rather long-term process because only mature stands are harvested and potentially converted.
Using this case study we explore how existing theories on modularity explain the observed phenomenon, and show that most consider technological change in rather long-term dimensions, and tend to focus on efficiency-related arguments to explain the resulting forces on competition.
Before experimentation, cells were incubated in ceftriaxone-free medium or in medium containing 1 mM ceftriaxone overnight for at least 12 h to assure detection of a rather long-term effect by covalent binding of ceftriaxone to the transporter protein.
Rather, long-term mechanisms such as morphology alteration, gene transcription or long-term consequence of lipid profile modification (such as a decrease in AA and its derivatives) are likely to be necessary to explain the chronic effect of DHA on passive and active properties of EC deep layer neurons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com