Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
He did not flee Tunisia, the statement said, but rather left "to avoid a bloody confrontation among the Tunisian people who are always in his thoughts and heart".
Over the past two years I've been rather left behind with a friend who met the love of her life, got married and fully embraced her friendships with her husband's friends.
The Pont Des Arts is the footbridge that connects the left bank to right - or rather left bank to the Louvre.
In an email, Chomsky noted to aporrea that the Guardian, a rather left paper from England to begin with, had omitted crucial points mentioned during his interview, which served as the later basis for the article.
Mr. Rather left the network in June 2006.
I loved this passage, but in the end, it rather left me where I had begun.
Similar(27)
It is also the startup behind the rather left-field Basslet, a watch-styled "subwoofer" that vibrates to create a sub bass-like sensation for an improved audio experience when coupled with headphones.
Specifically, the group of rather left-field ISPs argue that GCHQ's attacks on providers are not only illegal, but are "destructive, undermine the goodwill the organisations rely on, and damage the trust in security and privacy that makes the internet such a crucial tool of communication and empowerment".
How would you categorise yourself?" (clearly left-wing / rather left-wing / centre, i.e. neither right- nor left-wing / rather right-wing / clearly right-wing).
Although it feels odd at first, you will get used to making right-hand turns into traffic rather than left-hand turns.
This differential hemispheric pattern suggests that the successful co-activation and connectivity of left-hemisphere frontotemporal regions may be essential in syntactic processing, rather than left IFG involvement alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com