Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Audiences will find poignancy as well as humor in the homesickness that looms rather largely between the lines.
The humor is, rather, largely dependent on mood, the sense that in this peculiar world, with its atmosphere of a gleefully haunted house, life will go on in all its bizarre idiosyncrasy until it doesn't.
Despite that — or rather, largely due to that — the app has been on a popularity tear.
"I think this has been taken rather largely out of context," agreed Stewart, 72.
A race where the starting line is arbitrarily staggered, where people's prospects for winning are not largely determined by factors for which they are responsible but rather largely by luck, is not considered a fair race.
Similarly, if society is structured so that people's prospects for gaining more economic goods are not largely determined by factors for which they are responsible but rather largely by luck, then the society is open to the charge of being unfair.
Similar(50)
A different approach to thinking about immigration would frame the issue in purely moral terms rather than largely economic ones.
Rather, these largely happy clothes express a clear reading of the uncomplicated way a lot of young and ambitious women view fashion and the media.
Therefore, people's actions and preferences may not always be their own but, rather, are largely influenced by socialization processes based in the culture or subcultures of the organization to which they belong.
American officials said he exemplified the United States' new brand of diplomacy, in which ambassadors more actively seek to transform the countries where they are based, rather than largely passing messages back and forth.
This finding suggests a new strategy for future trials in the ICU: utilizing tissue oxygenation/microcirculatory parameters to determine the need for transfusion rather than largely arbitrary hemoglobin concentrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com