Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rather, InSight will use an array of instruments to probe the surface of the Red Planet, as well as its interior using seismic investigations.
Similar(59)
Unlike, say, Leonardo da Vinci's sketches of "flying machines" or Jules Verne's descriptions of submarines and televisions decades before such objects were ever made, scientific prediscoveries, as Mr. Siegfried defines them, are not human inventions awaiting technological realization, but rather insights into the nature of reality.
Rather, insights into the mothers' perceptions and behavior provide better understanding of the sociocultural context by which the recipients understand the exclusive breast-feeding message.
But by this point, the accumulating examples start to become evidence of limitation rather than insight.
Illumination, such as it is, comes in the form of emphasis and assertion rather than insight or analysis.
The Yankees have played exactly half their games, a benchmark that provides a rather tidy insight into some individual performances.
Yet David Cameron gave Her Majesty's subjects a rather bizarre insight into a recent conversation between the pair last week.
Simon McBurney's production of Beckett's dustbin play is a dazzling piece of chiaroscuro, but this baroque installation is an occasion for marvelling rather than insight.
The rather chilling insight into Politkovskaya state of mind before her murder in 2006 appears in a confidential cable dated 9 October 2006.
Rather, the insight they provided felt all the more pressing now that President Trump has brought this aggrieved whiteness into daily headlines.
That's a rather depressing insight into the Web surfing habits of the American public and an uncomfortable confirmation that our filter bubbles are operating as expected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com