Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
League players seemed rather indifferent to the new options.
"I was rather indifferent, if not even a little angry," he later said.
Some are fine, but many tend to be rather indifferent mixtures of crabmeat and bottled mayonnaise.
One thing that is slowly dawning on the rather indifferent English is the obvious inequality by which the English are treated within the apparatus of the union.
Thus, although economic analysis has spawned some imaginative writing, in the area of tort law it seems to have left the courts rather indifferent.
A trumpeter, Biles performs alongside GenJam under the name the Al Biles Virtual Quintet, but admits the algorithm is a rather indifferent player.
Similar(38)
Anyway, as it has turned out, this week's big X Factor push is instead a confected story about a haunting at the venue for Simon's Judges Housess – or Judges' Short-Lets, as it might be more accurately known, this one being a rather indifferent-looking chateau in the Loire valley that was presumably going cheap on LateMansions.com.
Through quality measurement, accountability, developmental plans, good communication, and aligned strategy, they have developed environments where the norm is for workers to be engaged rather than indifferent.
Duch, in Cruvellier's account, comes across as meticulous and intelligent, rather arrogant, indifferent to some witnesses and shattered by others, ready to confess, but, finally, incapable of fully coming to grips with the enormity of the crimes or his willing participation in them.
I'm sure people would say she did some good things like selling houses to council tenants, but in general, what I disliked about her was her rather cold, indifferent and greedy attitude.
So how are your architects reacting to this? Kellert: I think most are indifferent rather than hostile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com