Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The space in which the torture takes place is flattish and rather indeterminate.
Thus, even in very recent literature [12], the discussion of blue emission, for example, has been eschewed as a matter of rather indeterminate origin.
His rather indeterminate and shady manner of "business" with Meyer Wolfsheim and inability to explicitly explain, even to Nick, what trade he is in, demonstrates that his crisp, rich image is not what he says it is.
One case showed very few intraneuronal lesions, in the context of massive motor neuronal loss, of rather indeterminate morphology.
Rather, indeterminate results were due to high levels of IFN-γ measured in the negative control samples.
Similar(54)
The judge said that if he had imposed fixed term sentences on the pair, rather than indeterminate sentences for public protection, Saddique would have been jailed for 22 years and Liaqat for 16 years.
Fairness in sentencing seemed most likely to be achievable if a criminal sentence was of a determinate rather than indeterminate duration (Allen 1981).
The remaining, spontaneous ECFs occur secondary to IBD (mostly CD rather than indeterminate and ulcerative colitis), fistulising tumours, radiation enteritis, colonic diverticulitis, intra-abdominal sepsis, and trauma, in descending order of frequency [1, 2, 3, 6].
As the inhomogeneity reverts back to homogeneity, the modal functions, rather than possessing indeterminate phases as in the case of the initially homogeneous system, are found to retain a mode-independent phase shift which is "precipitated" with value −π4.
Growth curves indicate that, as in mammals and birds, T. rex growth was limited mostly to immature animals, rather than the indeterminate growth seen in most other vertebrates.
Growth curves indicate that, as in mammals and birds, Tyrannosaurus rex growth was limited mostly to immature animals, rather than the indeterminate growth seen in most other vertebrates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com