Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The real value of Roosevelt's grand public works scheme was not in temporary paychecks doled out to unemployed citizens, but rather in the future efficiencies we gained from an interstate highway system and a modern electrical grid.
Similar(56)
"Imminence was no longer imminent but rather sometime in the future and with no clear evidence required.
Although the UAE has a very ambitious national target for clean energy, the deliverable date of 2050 is rather far in the future.
From that point forward, when you receive a new notification, you can swipe on it to mark it as important or as one you'd rather hide in the future.
There is sometimes a sense that old ways of thinking must prevail; a conception of power that is rooted in the past rather than in the future..
As an organization, we are not building monuments for today but rather investing in the future of the next generation.
A fourth possibility is the entities are "humans from some extraordinarily advanced future world where human beings are now made of language and are only two-and-a-half feet tall, so I would put it rather far in the future".
"Years ago I had a bit in my stand-up where I talked a bit about being frustrated with living in the present, and how I'd rather be in the future looking back at this time so I could rant about all the things that I find upsetting or appalling or horrific.
COI may rather increase in the future because of the promotion of women's participation in society and the increase in the human capital value of young people.
Because we show changes in dementia incidence and mortality over time, our LEs depict the disease regime in a given year rather than in the future years of a 65-year-old which will be lived healthily or with dementia.
The spot rate is the price of that grain if it were to be sold immediately, rather than in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com