Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
However, the strong showing of support for not arming the police and the repudiation of the gallows were both rather heart warming and by-and-large the crowd didn't frighten me.
Greg Fox, formerly a drummer for Dan Deacon and Liturgy, recently released a new album, Mitral Transmissions, that literally uses the heart as inspiration for a new body of work that surprisingly does not focus on heart break, but rather heart rhythm.
Rather, heart tissue was permissive for the generation of tumors consisting of undifferentiated as well as lineage-committed cells, thus challenging the hypothesis of "host microenvironment guided differentiation" of iPSCs.
43 Rather, heart failure, sudden cardiac death, and arrhythmias predominate in this population.
We found that the majority of CVD first presentations are not MI or ischemic stroke but rather heart failure, angina, transient ischemic attack, and PAD.
Similar(55)
That all sounds rather heart-warming, but fashion can always be counted on to be fickle, and this season she has excelled herself.
Alas about five minutes before the end, in a routine in which Boyce was flung around the room, one of the men dropped her, which made the rest of the show a rather heart-in-mouth affair.
I find it intriguing and rather heart-warming that of all the things guaranteed to make Leona Lewis's eyes flash, it is the thought of anyone rubbishing her boyfriend.
Honourable howlers Five great werewolf movies By Ben Walsh An American Werewolf in London (1981) John Landis's mischievous, droll and rather heart-breaking werewolf film begins with two young, chirpy American backpackers traipsing along the Yorkshire moors.
Male doctors tended, and some of them still tend, to credit women's symptoms more to indigestion rather than heart attacks".
These differences are not stylistic – unless you consider earnestness and emotion to be a matter of style rather than heart or disposition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com