Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"Do I like beating Brokaw and Rather?" he asked.
Rather, he asked his original investors to support him in rebuilding the company from scratch.
Rather, he asked for "soul-searching," calling on Americans to ask themselves some questions, such as, "Am I wringing as much bias out of myself as I can?
Rather he asked because, on the ground, in local communities, the concept of delivering social good in an enterprising way is simply alien.
Rather, he asked for a funding increase because of the heavy load of applications, arguing that anyone who would deny him additional funding must believe that "everything that can be invented has been invented".
It claimed that Kolesnikov did not leave the interrogation room to speak with Novikov; rather, he asked to use the toilet, then rushed past the guards and jumped to his death).
Similar(44)
Rather, he asks us to view the senseless dousing of young lives as symbolic of a dire societal reality we have accepted for far too long.
Rather, he's asking his men to take more responsibility.
"The question becomes: Is it possible to take legislative gridlock and use it to your advantage rather than disadvantage?" he asked in a recent speech.
"Will he continue to put our full diplomatic effort into making that plan sufficiently clear politically, militarily and legally, so that he can come to the house to seek an endorsement of a role for our armed forces that will lead to the defeat of Isil in both Syria and Iraq sooner rather than later?" he asked Cameron.
"I am not sure exactly what heaven will be like, but I know that when we die and it comes time for God to judge us, he will not ask, 'How many good things have you done in your life?' rather he will ask, 'How much love did you put into what you did?" From, A citizen of the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com