Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The stratigraphy of the Paris Basin reflects not sudden "irruptions" of water but, rather, gradual changes in sea level and the effects of plate tectonics.
Because I'd just finished Mystic River [directing], I was mostly interested in being behind the camera, figuring that my retirement would be rather gradual, and then some day they'll say, get out from behind the camera, and I'll go into the sunset.
Rather, gradual steps need to be taken.
The change can be sudden (short time till full impact is reached) or rather gradual (longer time will pass till the impact is reached).
The expression of SS, BE and DBE genes sharply increased from 7 to 10 DAF in IR36, as opposed to a rather gradual increase in T65 (Fig. 3), so that the expression of all amylopectin synthetic genes was several-fold higher in IR36 by 10 DAF (P < 0.05 for all amylopectin synthetic genes; Fig. 3).
While the relative change was also significant for non-emergencies, the emergence of the call anomaly is rather gradual and spans seven or more hours, in contrast with the jump-decay pattern lasting only three to five hours for emergencies (Figs. 1B, File S1, Figs. I and J).
Similar(44)
There was no official call to action, Jost said, but, rather, a gradual, snowballing effect, born of equal parts solidarity and apathy.
He also faults the notion that there is a clear threshold for the environmental impact of humans rather than gradual progressive consequences.
There is no 'fertility cliff' however, rather a gradual decline and, in fairness to Kirsty, this does become more apparent from 35.
"With the economy this strong, we are not going to see a huge swaying of the market, one way or the other," he said, but rather "a gradual change in different segments of the market based on supply and demand".
The truth is that the real threat to the BBC has never been from a sudden liquidation, but rather the gradual erosion of the values it claims to uphold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com