Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In a much discussed speech in March, 2005, he argued that the main source of imbalance in the global economy was not excess spending at home but, rather, excess saving in China and other developing countries, where consumption was artificially low.
Rather, excess Mad3p induces bi-orientation defects, which lead to high levels of chromosome mis-segregation during recovery from spindle checkpoint arrest.
Under similar experimental conditions bisulfate was found to be stable and did not convert to free base, and rather excess of solid was found to be in hydrated sulfate salt.
Similar(57)
Overspeculation today is not concentrated so much in the stock market as it was during the Internet bubble of 1999 and 2000; rather, excesses today are building in real estate and alternative investments, where leverage is getting out of hand.
Under the capped baseline, the government's operating surplus -- the portion of the surplus generated by general tax revenue rather than excess Social Security payroll taxes -- could be twice as much over the next 10 years as projected last year.
But credit for that belongs not to European models of reform, but rather to excess capacity.
Growth defects overwhelmingly represent deficient rather than excess growth, and dozens of genetic growth failure syndromes have been identified.
However, it is not water that is bloating but rather the excess salts and carbohydrates consumed that hold water in the body.
Generosity rather than excess threatened to be her undoing, with a modest investment in a clothes shop failing because she gave away items.
"Rather than excess funds being diverted to the city's general fund," Mr. O'Brien said, "the money should be spent on upgrading and maintaining technology, staff, equipment".
If Bala was guilty of murder, the cause was not a "failure of will and reason" but, rather, an excess of both.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com