Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
For the three codes used, the convergence rates are similar, so it can be noted that they are rather equivalent.
If the magnetic field is included (Fig. 9 b), the systematic behaviour of E m1 found in the hydrodynamic simulations is rather equivalent.
Notice that we identify functions which are equivalent, i.e., we should say that the elements of (L^{infty}[0,1]) are not functions both, rather equivalent classes of functions.
However, northern blot analysis of total RNA extracted from wild type plants clearly showed that transcription level of OsPDS is rather equivalent to that of OsSLR1 in seedling leaves and is even higher at a later developmental stage.
Particular care was given to the selection of word pairs: specific semantic categories (such as living, non-living, tools, animals, foods, and so on) were not contrasted, but rather equivalent levels.
Quantitative cultures obtained by different methods seem to be rather equivalent in diagnosing VAP.
Similar(48)
Rather, bonuses equivalent to $3,000 per teacher will be given to schools that meet overall performance standards.
The extra interest investors demand to hold Spanish 5-year debt rather than equivalent German bonds was unchanged from Wednesday at 229 basis points.
Renaming buildings at Georgetown or Princeton, or altering the Harvard crest, isn't some overzealous request for a safe space, but rather the equivalent of cutting the heart out of the body of white supremacy.
That there is no design, no intention, no aesthetic or moral or teleological imprimatur but, rather, the equivalent of Darwin's great vision of a blind, purposeless, ceaseless evolutionary process that yields no "products" — only temporary strategies against extinction.
He would also have noted that the stimulus was — especially compared with the devastation it meant to address — rather small: equivalent to less than two per cent of G.D.P. a year for three years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com