Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The iPad is clearly a "better" device with better hardware and more functions, but the Fire is $300 less and still rather capable.
Apparently, young women are rather capable of downright cruel and condescending harassment.
Fahey opined that New Super Chick Sisters "manages to be a rather capable little platformer despite its heavy-handed message".
Already at baseline, students in both groups considered themselves rather capable to refuse cigarette offers (table 1).
Another interesting conclusion from the Aldridge study was that type I cells do not necessarily need high levels of caspase-8 formed at the DISC but are rather capable of undergoing apoptosis without mitochondrial involvement.
Similar(55)
He would also be quicker to point out that almost half of the additional officers were rather less capable PCSOs.
Given that spying agencies currently look incompetent rather than capable of such a broad, effective campaign, this looks unlikely.
It makes a child seem permanently heartless, rather than capable of feeling empathy, which almost all are.
Perhaps the roll of honour will soon include families of some of the victims, who seem to be rather more capable of restraint and forgiveness than the leader writers of the rightwing press.
While I agree with Brandon Gaudiano that Freudian excesses are part of the reason that psychotherapy is undervalued, I believe that the dichotomy is not medication or psychotherapy, but rather practitioners capable of recognizing the value and contribution of each modality.
These devices aren't running some sort of reduced functionality OS either, nor are they limited to Universal Windows Platform (UWP) apps, but rather are capable of running any software developed for the Windows platform including legacy Win32 applications, for full backwards compatibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com