Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The most seemingly easygoing, goofiest of the lot (Mr. Schneck) turns out to be a rather callous heartbreaker and a bit of a racist.
Instead, the glib and rather callous young director who made "1941" -- in remarkable contrast to the pious Mr. Spielberg of "Saving Private Ryan" -- evidently finds the period too alien to treat it as anything but a goof.
All of which can make McShane seem rather callous, and perhaps he was back then, but his life was about to change forever when he met the American actress Gwen Humble on the set of a 1981 film comedy, Cheaper to Keep Her ("a newly divorced swinger goes to work as a detective for a neurotic feminist attorney," in case anyone wants to check it out).
I viewed your response that he should invent something that is not quite so easy to copy as rather callous and flippant.
Your interview struck me (and apparently, some others) as cold and rather callous; I'd rather look on the very bright side.
Similar(52)
The rock star must have hoped that top American officials are ignorant rather than callous -- that they just don't realize what conditions are like in poor countries, and how foreign aid can make a difference.
The criminal justice system must offer them hope and closure rather than callous disregard.
People are very selfish, I find, or rather, they are callous.
On the (admittedly) profound ways in which his own life has been stalled and complicated rather than his unacceptably callous treatment of a roommate who didn't warrant it?
But that is no longer the case: "Local councils would rather be thought coldhearted and callous than to be poor financial managers.
Rather, it is about a callous, well-developed body of Supreme Court law interpreting A.E.D.P.A. and how much deference — submission, really — to that process the Court's habeas jurisprudence requires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com