Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
25 26 27 28 Hence, benzodiazepines might not cause the disease but rather be prescribed to treat its prodromes.
Similar(59)
"But actually they might want to be outdoors or part of a social experience and have their spirits lifted rather than be prescribed an anti-depressant".
Then it guaranteed the multi-billion pound work programme, the largest welfare-to-work programme this country has ever seen and one which will at last recognise people as individuals and the need to be treated as such, rather than be prescribed one-size-fits-all solutions direct from Whitehall.
Sustainable development cannot be prescribed - rather, it results from conscious personal choices in government, business and NGOs.
Rather, ARB agents may be prescribed to patients who do not tolerate ACE inhibitors.
FQ should be used with consideration since the resistance to FQ is in increase; rather it ought to be prescribed for treatment of serious infections like connective tissue infections, respiratory tract infections and upper UTI.
The British Society of Hypertension, for example, has recently highlighted the fact that diuretics differ greatly among themselves by recommending that indapamide or chlorthalidone be prescribed rather than HCTZ, which is associated with significantly poorer outcomes and an increased risk of mortality [ 25].
The Primary Health Care Essential Drugs List for South Africa provides no guidelines with respect to the circumstances under which DMPA rather than NET-EN should be prescribed (or vice versa) [ 2].
Moreover, medications should generally not be prescribed alone but rather in combination with non-pharmacological therapies [14].
Its militancy cannot be prescribed in advance; rather it must be invented through an engagement with the process of struggle itself.
If estimated glomerular filtration rate (GFR) is <30 ml/min/m, a loop diuretic, rather than HCTZ or chlorthatlidone should be prescribed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com