Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Fine's conclusions were not limited to Napster, but rather assessed the effects of online file sharing in general.
These authors repeated echocardiographic examination only 10 min after starting the weaning trial, whatever its total duration [25], whereas we rather assessed dynamic changes at the end of the weaning trial.
We should note that the N-terminus of cathelicidins can affect their antimicrobial activity and the current study did not address this possible variation for feCath, but rather assessed activity of peptide corresponding to the major human isoform.
We rather assessed global neuropsychological performance.
In the present study we did not quantify changes in muscle activity following SM, but rather assessed the effects of SM on the evoked short-latency stretch reflex amplitude.
Similar(55)
Rather, assess whether your agreement would achieve a net increase in value to society.
Caregivers may be relieved to know that children are not keeping a parenting score, but rather assessing whether the relationship is safe and secure overall.
Me, I'd rather assess the logic of prose charged with ornament — prose racked across a medieval syntax — and work through what rapport these affectations have with one of the novel's more interesting concerns, which is masculinity.
For example, when a child, rich or less affluent, requests a credit card, I would not advise polling other parents to see how many children actually have cards but rather assess the child's need and his knowledge and wisdom to use a credit card responsibly.
These scenarios were of a short-term character, rather assessing different combinations of treatments than long-term developments.
This paper is not a "conventional" state-of-the-art literature review; it rather assesses the use of BIM within the Heritage sector, with practical case study references.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com