Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The worlds in question are rather alien places in the universe of New York theater.
There was just something about my persona that people thought was rather alien".
A lot of art today is more particular, takes a little longer to appreciate, and might at first seem rather alien.
To a general American audience, such excited talk of Lions and Barbarians is probably rather alien and an explanation, of sorts, is in order.
In later life, he sometimes boasted that in 1915 he had been a gold prospector in the Klondike and had shot up quite a few rivals who tried to jump his claim, but no record confirms this reminiscence, and such acts of violence would seem rather alien to his normally mild disposition.
So the idea of Mr Obama descending into the arena and grubbing for votes is a rather alien one.By happy chance, I was in a bar not far from the White House this evening surrounded by busy, besuited Washington types supping Yuenglings and scoffing sushi and burgers (though not together)—when my dining companion, an old friend, suddenly pointed to the giant television high in one corner.
Similar(52)
The rather alien-looking sprouts were delicious, even twice-boiled (several changes of water are necessary to extract toxins).
It is the present that is the foreign country, or rather the alien planet, and as we get older we feel increasingly exiled from that homeland of the past where everything felt more vivid and real.
In subdivisions, in office parks, in colleges, the young people of the two religions began to encounter one another as benign acquaintances rather than alien enemies.
Though the text of the Kanon is in Church Slavonic, the ease of the Estonians' diction made it sound gentle rather than alien.
He resents being described as a house or techno producer, though, insisting that he uses those forms as the launchpad for rather more alien adventures in stereo, that he terms "home-listening gabba".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com