Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Da Hong Pao is the tea in question, while the soup is made not from actual caterpillars but rather a rare herb found only at high altitudes, simmered down for up to eight hours.
Olympic rivalries are rather a rare thing, mostly because people aren't paying enough attention between Games to gin up enough emotion to fuel one, but this has all the makings of a great one, writes Wayne Drehs on ESPN.com.
This year's prize is not a story of a heroic individual triumphing against the odds, but rather, a rare tale of an international institution doing what it is supposed to do,somewhat quietly and effectively, and making the world a significantly safer place in the process.
BMS is rather a rare chronic idiopathic pain condition affecting 1‰ of people, predominantly elderly women that often resist to common treatment with anti-epileptics and anti-depressants.
Gastric NHL is rather a rare tumour, comprising about 5% of all NHL (Newton et al, 1997).
Similar(55)
Thus influenza has become a regular feature of our lives rather than a rare occurrence.
Curators of contemporary works are not hampered or compromised by their ability to have a dialogue with living artists, but rather have a rare privilege.
There has been some controversy surrounding the discovery of hafnium and the extent to which Coster and Hevesy were guided by Bohr's prediction that hafnium would be a transition metal rather than a rare earth element.
As co-infection is the norm rather than a rare occurrence, the questionnaires are less specific.
These data indicate that the T193I alteration of the PrP protein reported here is a mutation rather than a rare polymorphism.
Consequently, these data are a strong indication that interindividual variation in methylation at repetitive elements is the default condition, rather than a rare occurrence, and that shifts in methylation profiles could affect numerous transcripts in the genome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com