Sentence examples similar to rather, the accent from inspiring English sources

Similar(60)

His name was pronounced "plank" or "planky" for the beginning of his life, but he added, or rather re-added, the accent to his name, restoring the French pronunciation.

The video juxtaposes Vogue photos of Asma with searing footage of mortally wounded Syrian children, while a female narrator with a rather posh accent reads the text, entreating Asma: "Stop your husband".

Billie Piper's consumptive Brona finally shuffled off this mortal coil, with a little push from Victor, which set her up to be the bride of the monster (let's hope her rather unfortunate accent doesn't survive the grave).

Overall, it read like an exercise in style, with the accent on formal composition, rather than feeling and expression.

The draft law, which was supported in committee by all parties represented in Parliament, "puts the accent on human rights rather than on security," he said.

Keep your metallics to the accent pieces at home rather than the big furniture pieces.

"The variation is at the level of vocabulary rather than accent or grammar, and similar examples in English would be plimsolls, daps, sannies, gutties, or pumps for canvas shoes.

— The search for answers began anew on Monday, the first day in two months that the Knicks were forced to confront their imperfections, rather than accent their strengths.

The accent just before the breakup of the parent language was apparently mainly one of pitch rather than stress.

My only real complaint about Mr. Paull's cooking is that he has a penchant for sauces and preparations that overwhelm rather than accent.

Weirdest moment of the night: Melanie Amaro, after thanking God and singing "The World's Greatest" decently enough, in her post-performance chatter dropped into a rather thick accent that I can't quite place.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: