Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We estimated the transition rates labelled in fig 1 and their 95% CIs based on the total likelihood, a product of transition probabilities from a series of endoscopic examinations in all subjects.
Similar(59)
The diffusion map in Figure 3 further illustrates the limited scope and short duration of high AHC attack rates (labeled in red) in Taipei districts.
Even though response strengths for both responses decrease at faster delivery rates, labeling these processes as 'adaptation' would suggest a similarity in their causal mechanisms that seems unwarranted.
Correction: January 5 , 2001 Friday A front-page chart yesterday showing movements in the federal funds target rate labeled the levels incorrectly.
The most important process that drives this oscillatory growth is the sudden depression of the growth rate labeled by B' to A', which corresponds to the abrupt drop-off in Cint.
The plot shows the policy rate (labeled "repo rate," in black), the two-year Swedish government bond rate (in red), and the two-year rate mortgage bond rate (in blue).
Cells stimulated with IBMX/Dex stimulants from day 0 to day 2 were treated with 10 µg/ml labeled insulin from day 2 to day 4. To analyze insulin degradation rate, labeled insulin was removed on day 4.
Through technical advances in high-performance LC separation of peptides and development of modern mass spectrometer with high resolution and scanning rates, label-free quantification of proteins has been implemented in proteomic routine [ 45, 46].
Average iterations Oversegmentation rate Rate of labelling disjoint regions differently Proposed alg.
You will find the link to the quality rating below, labelled as 'Part 4' of the report.
You will find the link to the quality rating below, labelled as 'Part 2' of the report".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com