Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Again, the CT Pixel Refresh encoder is generally suboptimal because of the high data rates generated by sending pixel updates rather than the more efficient method of sending DCT block coefficients, resulting in increased energy used at the transmitter.
These features were chosen to reflect the general quality of the alignment and evolutionary rates generated by ConSurf-DB for each protein.
Soaring exchange rates generated an acute flight of capital and an imbalance of payments.
Tariff rates generated intense political emotions in those days, rather like tax cuts today.
Both are poor, their 30 million people adding just 1% to overall EU economic output, though both are now enjoying healthy growth rates generated by foreign investment and funds from Brussels.
The higher freight rates generated $25 million in revenue in the most recent quarter, and that will rise to as much as $100 million in the current quarter, after an additional 1percentt increase begins on April 1, the company said.
"This growth rate was well short of the growth rates generated by other European hubs, with Paris and Frankfurt growing at 9% versus 2010 and Amsterdam growing at 6%." Developing markets are a key factor in the capacity argument, with Matthews and Johnson united in arguing that lucrative destinations in China, India and Brazil are being cut off by the lack of runways in the south-east.
The money would come from business rates generated by the new enterprise zone at Alconbury in Cambridgeshire.
The purpose of the chosen diversity was to establish the possible spread in the ageing rates generated by different architectures.
The model includes both high temperature and low temperature reaction pathways with reaction rates generated using appropriate rate rules.
The council said it anticipated the majority of the cash would come from increased business rates generated by the development of the Filton site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com