Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Award-winning accessible cottages with hot tubs On a ridge of the South Downs national park, 12 miles from Winchester, are Wallops Wood's five award-winning ground floor self-catering cottages, individually rated under the National Accessible Scheme.
Residential buildings are not yet rated under that program, so city officials are using letter grades, just as they do with restaurants, to encourage improvements and to guide consumer decisions.
City schools also get rated under the federal No Child Left Behind law, which measures whether testing goals have been met for all the school's demographic subgroups, including students who are white, black, Hispanic, poor or in special education classes.
Three three-cylinder units are spread among the One and Cooper models, a 1.2-litre fuelled by petrol and a pair of 1.5s, one petrol and one diesel, the latter offered in two power levels both rated under 100g/km CO2.
Provider performance is rated under this system.
But apparently, Apple wanted it rated under "Frequent/Intense Graphic sexual content and nudity" — meaning it wouldn't have been allowed in the App Store.
Similar(35)
Crude mortality rate, under-five mortality rate and annual injury rate in Mitrovicë district were low.
"This is music that's been under-rated, under-heard, and under-appreciated -- not for lack of trying.
In and among the blockbusters and biennials, there were a great number of retrospectives devoted to artists who have long been under-rated, under-valued, and under-recognized for their achievements.
When we analysed Attentiveness and Empathy scores of physicians for consultations, where the physicians had over-rated, under-rated, or correctly estimated patient satisfaction, the results showed significantly lower scores on patient-rated physician communication skills, when the physicians had over-rated patient satisfaction.
A designation of "acceptably clean" requires a rating under 1.5.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com