Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Action has been taken after Ofsted rated the council's safeguarding and children in care services as "adequate" after an inspection in June.
Ofsted rated the council's child protection services inadequate in 2010 but a report from inspectors in October 2011 found they were improving.
So either an unpopular property revaluation or some higher rate council tax bands are needed.
This includes Revenue Support Grant, retained business rates, council tax and a number of special grants that authorities are free to spend as they wish.
At any rate, council members said, the United Nations Security Council ceded to the United States all decisions about security in Iraq -- meaning that the Governing Council exercises no direct authority on military matters.
A fourth mixture was designed to reproduce the three-site average values of solar reflectance and thermal emittance attained after 3 years of natural exposure, which the Cool Roof Rating Council (CRRC) uses to rate roofing products sold in the US.
Business rates: Councils haven't got what they wanted but to help high street shops compete with online retailers, Osborne announced a review of business rates, calculated in accordance with the rental value of a property used by a business.
Andrew Webb, chairman of the Association of Directors of Children's Services, said that while he agreed the system was creaking, he was unhappy with the way Ofsted rates councils.
Inspectors have rated West Berkshire Council's children's services as "inadequate" with concerns of "widespread or serious failures".
A total of 77 councils are performing well, with 37 councils rated as providing adequate provision.
Similarly, councils rated good had below average levels of vacancies and agency staff, while councils rated inadequate had above average levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com