Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Of 4,532 unique daily measurements, 3,199 (71%%) NRS sleep was rated as sufficient by the patients.
The results showed that 93%% of the processed half-time images and 98%% of the standard images were rated as sufficient or good with regard to lesion detectability.
This claim is supported by the results from the single evaluation presented in Table 1, where 93%% of the processed half-time images were rated as sufficient or good by all observers.
The results show that the standard images were predominantly rated as good in all BMI intervals except for BMI > 30 (50%%), whereas the majority of the processed half-time images were rated as sufficient in all BMI intervals.
This was also seen for the patient presented in Fig. 1 where the rating of the standard image with regard to diagnostic detectability was good by observer A and B, and sufficient by observer C, while the processed half-time image was rated as sufficient by all observers.
The randomization procedure was rated as sufficient in all cases.
Similar(47)
Most characteristics were rated as of sufficient relevance to be part of the instrument.
Participants will be rated as having sufficient knowledge if they correctly answered at least 8 out of 12 questions.
Ninety percent of the visual assessment movie extracts, 85% of the forceps measurement movie extracts and 74% of the linear probe measurement movie extracts were rated as at least "sufficient" by the gastroenterologists.
The results in Table 1 show that observer A and B rated all images as sufficient or good with regard to detectability of diagnostically relevant findings, whereas observer C rated four processed half-time images and one standard image as poor.
Twenty-two percent of 66 who rated their knowledge of ART as less than good had training on initiating ART; 70% of 199 who rated their knowledge as sufficient had training (p < 0.001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com