Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
The petitioners' rights were violated, and the causes of action arose, when taxes at the lower rate were collected from their competitors.
The received signal data for rain attenuation and rain rate were collected at 10 s intervals over a three year periods from 2013 to 2015.
The general patient characteristics and physiological parameters (saturation, respiratory rate) were collected.
In each setup at least 5 traces per data rate were collected.
Venous access was secured via tail vein catheterization, and baseline readings of cardiac output and heart rate were collected in triplicate.
Ventilation parameters (VT, RR, PEEP), respiratory compliance, driving pressure, arterial blood gases, and ECCO2R system operational characteristics (blood flow, sweep gas flow, and CO2 removal rate) were collected during a minimum of 24 h of ultra-protective ventilation.
Similar(44)
Information relating to such elements as distance, speed, acceleration, deceleration, running at high-speed and heart rate is collected and available for analysis.
Heart rate was collected continuously via telemetry using a Polar coded transmitter belt (Polar t-31, Polar Electro, Oulu, Finland).
The culture supernatant of transfected cells treated with mc-IFNγ for 48 hours (C666-1 for 72 hours since its low growth rate) was collected and frozen (−70°C) for activity analysis [13].
Heart rate was collected using four ECG leads connected to a data acquisition system (Compumedics E-series) with a sampling rate of 100 Hz averaged on a beat-to-beat basis.
Heart rate was collected using a 3-lead ECG (Micromon 7142B monitor; Kontron Keynes, UK), and continuous beat-beat blood pressure was measured using finger pulse photoplethysmography (Portapress; TPD Biomedical Instrumentation, Amsterdam, The Netherlands).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com