Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
As two cups were baited in each trial the animals chance success rate of making what-where choices was 50%, however, in trials where only one food remained present these choices would not result in a reward.
The success rate of making mice diabetic with alloxan was 64.00 % which might be possibly due to extremely short t1/2 of alloxan in aqueous media [ 12, 11].
Here again, women who marry at an early age (15 24) display a more rapid rate of making the transition to first birth.
The mean rate of making morphosyntactical mistakes in their production was 5.6% in total (Table 2), meaning that, in every 100 words, only 5.6 elements (characters or punctuations) were used incorrectly.
The intensity of the left and right insula activities was found to correlate positively with the rate of making risky responses among the female participants but not among the male participants.
Many community focus group participants thought the actual rate of making unofficial payments for health care was higher: "You cannot get any attention in a hospital these days if you don't bribe someone there" (Lithuania).
Similar(52)
Note that different rates of making contacts in different phases are not realistically distinguishable from different times spent and so are not included as parameters.
The analysis also included differences between the 2 sex groups on the rates of making a safe or a risky response immediately after being punished.
The stochastic system is fully characterized by the two cause-specific hazards α01 t) and α02 t), which give the instantaneous rates of making making a 0 → 1 or 0 → 2 transition at time t, respectively.
In other words, use the opportunity to pay down debt with fervor at a lower interest rate instead of making only minimum payments.
"Dean has done a first-rate job of making coastal conservation interesting," David Rains Wallace wrote in these pages in 1999.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com