Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Domestic trials have also been carried out by the Pakistan Cricket Board and Cricket Australia but there is impatience within MCC at the desultory rate of experimentation, as deadlines for the first floodlit Test have been repeatedly put back.
The difference is that most of Google's novel ideas come from people embedded in the company's core operations rather than cloistered in a stand-alone brains trust.The firm's senior executives argue that the ferocious rate of experimentation they encourage is precisely why Google will avoid the sclerosis that typically sets in when a firm gets too big.
There's a much higher rate of experimentation in online media.
However, the highest rate of experimentation (20%) was among the group labeled American Indians and Alaska Natives.
Similar(56)
And it may not even be lower rates of experimentation.
There is concern that the increasing exposure of children to e-cigarette adverts could be contributing to high rates of experimentation.
In Texas, Latino youth exhibit the highest rates of experimentation with cigarettes [ 8] and of current smoking [ 9], among all ethnic groups.
Patterns of use of e-cigarettes in Canada appear to be similar to those in jurisdictions without sales bans, including increasing rates of experimentation among non-smokers, but very low levels of continued use among this subpopulation.
Given the low rates of smoking experimentation, 9 10 year old children could be an appropriate cohort to target for primary prevention.
As quantum technology matures and its deployment into novel environments begin to take place, the rate of innovation and experimentation may begin to slow down if the financial costs make participation difficult.
The highest rate of e-cigarette experimentation – 22% – was seen among people between the ages of 18 and 24.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com