Suggestions(1)
Exact(4)
The assumption was made that these two limiting factors had the same effect on the adsorption rate of bound rubber.
As bound (red) molecules are replaced by fresh non-converted (green) impβ-mEos2 from solution, the red rim signal gradually fades and the green rim signal gradually recovers, revealing the dissociation rate of bound impβ transport receptors.
The wells are allowed to be incubated with the test bacteria, unbound bacteria are rinsed out, and the growth rate of bound bacteria is subsequently quantified by optical density reading.
In this case, the three VEGF secretion rates, aflibercept degradation rate, and the internalization rate of bound aflibercept were all free parameters.
Similar(56)
These studies were made at 37°C and one of the suggested explanations was that gefitinib affected the EGF internalization which in turn altered the uptake ability and the excretion rate of 125I bound to EGF.
This interaction increased the turnover rate of Fbs1 bound glycoproteins [23].
If the dissociation rate of proteins bound to EGFR is slow, the formation of large complexes on the EGFR tail is likely to be a frequent event.
For a (simplified) mechanism, a sticking coefficient S can be defined (9) S = r a 2 ⋅ P tot where ra denotes the adsorption rate of dissociatively bound atomic oxygen per unit area and Ptot the rate per unit area at which the adsorptive (O2) strikes the surface.
The binding position was determined from the ratio of the spin-spin relaxation rates of ID bound to BSA and free ID.
Both RelA p50 and RelA p52 dimers were induced within 30 min of TNF treatment indicating that NEMO-IKK mediated degradation rates of IκBs bound these RelA heterodimers are comparable.
Especially, the designed control depends on the parameters of the exponential convergence rate, the finite-time convergence rate, the bound of the initial states of the master system, and the system parameter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com