Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It is often quoted that CRT has a 'non-responder' rate of up to 30%, implying that a responder rate of anything lower than 100% is unsatisfactory.
Similar(59)
In industry generally, programs written for internal use are reckoned to have error rates of anything from five to 50 bugs per 1,000 lines, depending on the programming language adopted; the use to which the software is to be put; and the amount of time the manufacturer can afford to invest, given the price the customer is willing to pay.
Marriage has one of the highest failure rates of anything we try, and the cost and impact (especially on children) of disentangling can be devastating.
Banners proclaiming "#ForeskinPride" and "Men with foreskin don't have higher rates of anything...except pleasure" astonished, and then quickly delighted onlookers.
The closeness of the evolution equation for E n requires that the rate of change of anything to ( left( circ circ right) ) becomes zero.
It is a traditional system the ragpickers are Dalits, members of Hinduism's ancestral underclass but it has helped assure India of one of the world's highest rates of recycling: anything from 50-90% of the waste stream.
The other option is to apply the 2011 law, which would exempt the first $5 million of the estate and impose a rate of 35 percent on anything above that.
That's a lofty goal, considering the discovery for just one drug can traditionally take decades and tens of millions of dollars, with a high rate of failure before anything comes of the research.
At any rate, if anything of the sort is possible, we better not rule it out by definition, as (EDA) does.
This is a rate of increase far beyond anything else in the developed world, and not far behind Brazil, India, or indeed Mexico.
A consistently high rate of profit is, if anything, likely to be a sign that the economy is inefficient and non-competitive, since competition should drive down profits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com