Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Not surprisingly, the rate of adequacy was higher among more recent case reports.
Not all antibiotic regimens proposed by IDSA or SIS for PP can provide high rate of adequacy.
Furthermore, our data suggest that none of the monotherapies proposed would provide a high rate of adequacy [ 2- 4].
In presence of the risk factor for MDR, only combination regimens can provide high rate of adequacy.
Not all regimens proposed by Infectious Disease Society of America and the Surgical Infection Society guidelines for PP can provide an acceptable rate of adequacy.
Similar(53)
No statistically significant differences were found between the respondents' rating of adequacy of their diabetes knowledge among three groups of respondents who had completed, defaulted or were attending an education programme.
Results are sensitive to current rates of adequacy in the national programme with the use of the spatula device and the gains in sensitivity of the Pap in detecting cervical dysplasia on slides with or without endocervical cells.
The LM might provide the best alternative for airway management during CPR by nursing staff with a 100% success rate on adequacy of ventilation.
5.2: Principals' Rating on Levels of Adequacy in teaching HFLE Indicators in Schools: Principals reporting that the teaching of the HFLE was either "adequate" or "very adequate" in relation to HFLE indicators came only from HFLE schools, and ranged from 55% to 92% for the 8 indicators rated.
Conclusion: The rate of empiric antibiotic adequacy was high, reflecting active institutional policy of monitoring the epidemiological profile and institutional protocols of antimicrobial use.
Respondents were asked to rate the adequacy of the quantity and quality of twenty individual resources on a 0-4 Likert scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com