Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Performing re-biopsy at the site of relapse increases the rate of acquiring tissue harboring the novel mutation T790 and allows the patient a new chance for treatment.
In the latter trial, it was noted that HSV-1 seronegative women responded to a gD-2 subunit vaccine with significant reductions in the rate of acquiring HSV-2 genital herpes [36].
As compared with females, males had a 64% higher rate of acquiring falciparum malaria.
The free mass ITNs distribution changed the rate of acquiring falciparum malaria among different age categories.
The difference δ between and represents the rate of acquiring PID among women with a current CT infection that can be causally attributed to CT.
The rate of acquiring sufficient material, as assessed macroscopically by the endosonographer for histological evaluation, was not significantly different between groups (22G FNA 60.5 % vs. 25G FNB 68.4 %, P = 0.472).
Similar(51)
The rate of acquired resistance depends upon adherence, viral replication rate, and the specific mutations that arise [1].
Thus the WHO surveillance threshold is not likely to be exceeded by 2009, even if the rate of acquired resistance is very high (Fig. 1B).
The rate of acquired MDR-TB was lower in 11 HIV co-infected (9.1%) than in 390 HIV-negative patients (25.9%) [23].
We determined the temporal dynamics of transmitted resistance as a function of: (i) the transmissibility (i.e., fitness) of the drug-resistant strains that may evolve and (ii) the rate of acquired resistance.
Specifically, we predict the likely evolutionary trajectory of transmitted resistance (due to the Botswana government's treatment plan) by varying: (i) the rate of acquired resistance, and (ii) the relative transmissibility (i.e., fitness) of resistant strains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com