Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The accession × phosphate fertilizer rate and growing season × phosphate fertilizer rate interactions had no effect on grain and straw yields and straw quality.
Figures 3B and 3C depict the medium volume-agitation rate and initial pH-agitation rate interactions respectively.
Study team members will apply these measures to flagged recordings and each will rate interactions with an approach similar to video analyses we have done in the past [ 36].
The effects of the vagus nerve on ventricular arrhythmogenesis are multi-faceted involving effects on heart rate, interactions with the sympathetic nervous system, anti-inflammatory influences and a direct effect on ventricular electrophysiology.
Similar(56)
We now have more meaningful metrics designed to appeal to brands: in-view rate and in-view time; universal interaction rate; interaction times, etc.
Lint yield was also affected by plant density × N rate interaction.
This type of inference would require improved (in terms of completeness and error rate) interaction data for several related networks.
A significant time by pre-progression rate interaction term could represent divergence among the groups in rates of change.
The startup's dashboard includes analytics, which allow users to analyze clicks, views, click-through rates, interactions and purchases within custom date ranges so that they can see how campaigns fair over time.
Our results indicate that while, in general, interactions at the node (protein) level are conserved at low rates, interactions within modules are conserved to a much greater degree.
In order to identify institutional factors associated with higher enrollment rates, interactions were tested between the year and the following variables: public institution, presence of a hematologist or oncologist, research ability, bone aspiration capability, and location within the WHO region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com