Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Their NDCs earn interest at a rate broadly equivalent to the growth of the payroll-tax base.
The hike in numbers had been fuelled by the birth rate broadly rising since 2002, government statisticians said.
Imagine, moreover, a similar technology and savings rate, broadly defined.5 If both countries have the same savings rate and the same per capita income, and assuming that they invest what they save (i.e., the closed economy case) in physical and human capital; then, they would both be adding the same amount of capital to their current stock.
This phenomenon occurred spontaneously in 13% of healthy subjects at a rate broadly similar to that of mesenteric lymph nodes.
Between the two extremes, the CRC detection rate broadly increased linearly with an R correlation (linear) of 0.89.
Furthermore, bacterial translocation to mesenteric adipose tissue was observed in 27% of patients with CD also at a rate broadly similar to that of mesenteric lymph nodes.
Similar(54)
Another way to increase profits is to reduce the corporate tax rate you pay, ideally in ways that give you an advantage against competitors (ie, by creating tax loopholes rather than cutting rates broadly).
In part, this is because the Fed is inclining toward a less easy monetary policy and may either raise short-term rates or make statements that push up longer-term interest rates (broadly speaking, this is what has happened since the spring).
Teachers confirmed that the attendance rates broadly reflected parental engagement with other activities within each school: "Even parents' evening we struggle to get them in, don't we?
Gonorrhoea diagnoses in GP make up between 5% and 8% of total diagnoses made in England and the downward trend in diagnosis rates broadly reflects that seen in GUM clinics during the study period.
The unemployment rate (probably broadly comparable with last year) went down slightly to 8.5%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com