Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
So long as governments insisted on keeping unemployment below its natural rate, actual and expected inflation would chase each other upwards in an unending vicious spiral.
It's worth noting that while Mr Gordon assumes ongoing decline in the participation rate, actual participation has been flat for the last 10 months.Then there is the productivity question.
I'm always hesitant to rate actual songs as it's a totally subjective experience, but I can tell you that the track list in Guitar Hero 5 is all over the map.
The study shows that volumetric change rate is the most important indicator to evaluating buoyancy-driven performance of a thermal engine, isostatic pressing technology is effective to improve volumetric change rate, actual volumetric change rate can reach 89.2% of the theoretical value and the average power is about 124 W in a typical diving profile.
Moreover, as the substitution ratio is based on the set blood pump value and not on the real blood flow rate, actual FF may be even higher.
The Chinese version of the Family Adaptability and Cohesion Scales (FACES II-CV) was used to rate actual experience of family function [ 30].
Similar(52)
Except theoretical bit rates, actual bit rates of spatial parameters for standard 5.1-channel signals are also calculated and presented.
For estimation, 3G MVNOs are classified into different types, and the overall cost of WCDMA facilities are separated into voice and data components based on their subscriber rates, actual traffic rates, as well as efficiency consideration of traffic rates.
Mortality rates (actual vs. TRISS or vs. RISC) were compared using the chi-squared test.
The investigation focuses on certain expenses included in AeroVironment's reconciliation of projected rates to actual rates for fiscal year 2006.
*rHR (real harm rate): The actual, underlying 'baseline' harm rate, expressed as number of incidents/100 patients/year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com